in

Limbajul costumului popular românesc

Etnografie. Acum 70 de ani, un fotograf ambulant s-a oprit în casa în care locuiesc azi.

Bunicul, fratele lui și străbunicul s-au fotografiat purtând (sus) costumul popular specific zonei –Ibănești, Mureș.

Pe atunci, haina îl făcea cunoscut pe om după un cod riguros; costumul se schimba odată cu vârsta și transmitea informații despre situația materială și starea civilă. Costumul unui flăcău pare un pom în floare; la fiecare dintre răscrucile vieții pierde din podoabe, pentru a ajunge la bătrânețe simplu și auster ca un trunchi în iarnă.

 Tânărul necăsătorit își făcea cunoscută starea civilă prin cămașă înflorată și pălărie cu pană înaltă și zgărdan, ornament din mărgele. La fiecare moment important, lăsa ceva în urmă: pana (la căsătorie), zgărdanul (la nașterea primului copil), iar ornamentele cusute la mâneci și pe lângă gât în jos erau tot mai discrete, până ajungeau linii șerpuite. Tinuta femeii respecta același cod. Cât era nemăritată, avea motive florale colorate (cheiță) de-a lungul mânecii cămășii, umbla cu capul descoperit și cu două cozi împletite (una singură când se apropia de măritiș).

După căsătorie, pe mânecă avea cusută doar o bandă decorativă în partea de sus (umăr) și-și acoperea capul cu un batic galben sau cu o năframă mare, cu ciucuri, la joc.

„Nevasta bogată își cosea umărul până jos, din mărgele. Cea săracă îl avea mai îngust, de la el pornind doar câteva șiruri de cheițe“ – spune Virgil Chirteș, director la școala din Ibănești-Pădure. După ce dădea naștere primului copil, femeia renunța la cromatica veselă și purta costumul caracteristic Țării Bârsei – sobru, în alb și negru.

Odată cu bătrânii, dispare și limbajul costumului popular. Tinerii preferă versiunile „moderne“, adaptări etno influențate de modă.

Text: Adina Brânciulescu;

sursa: www.natgeo.ro

Articol publicat de Laurențiu Barbu

Promovarea memoriei colective pentru conservarea identității românești!